A poeira do tempo.
Back do poema:NANA β γ em https://img836.imageshack.us/img836/1681/bynana1000085fv1.jpg
A poeira do tempo.
Poesia & Poema-Jozeddonato.com
https://jozeddonato.webnode.com.br
Tudo muda...
Menos a luz que ilumina a todos,
vem do horizonte.
A casa quieta no abandono...
espera, o calvário do sol poente.
A vegetação seca na poeira do tempo
morreu sem dor e sem nostalgia.
Apenas, uma cadeira vazia...
é o sinal da civilização que foi.
Agora, só o vento sopra de forma aleatória
para a casa sem porta
a poeira do tempo.
jozeddonato - 20/07/1910 - 15h
El polvo del tiempo.
Poesía y Poema-Jozeddonato.con
https://jozeddonato.webnode.com.br
Todo cambia...
Menos, la luz que lo ilumina todo,
viene desde el horizonte.
La casa tranquila en el abandono ...
que espera, la calvario de la puesta del sol.
La vegetación seca in polvo del tiempo
murie, sin dolor y sin nostalgia.
Sólo, una silla vacía ...
es el signo de la civilización que se fue.
Ahora, sólo el viento aleatoriamente sopla
para la casa sin puerta
el polvo del tiempo.
jozeddonato - 20/07/10 - 15h
The dust of time.
Poetry & Poem - Jozeddonato. with
https://jozeddonato.webnode.com.br
Everything changes...
Less, the light that illuminates all,
comes from the horizon.
The quiet house in the abandonment...
waiting, the ordeal of the setting sun.
The dry vegetation in dust of time
died without pain and without nostalgia.
Only, an empty chair...
is the sign of the civilization that was.
Now, only the wind blows randomly
for the house without a door
the dust of time.
jozeddonato - 20/07/1910 - 15h